Wednesday, December 8, 2010
Friday, December 3, 2010
This morning I've added the following blogs to the Electra Atlantis feed aggregator:
Thanks to Adam Brin at Digital Antiquity for alerting me to their existence.
I have updated feed addresses in Electra for the following blogs, which have changed recently:
- Eric Sowell's Coding Humanist
I have also removed the following blogs for the reasons indicated:
- Tom Goskar's Past Thinking blog as the feed URL is returning no data even though the site itself appears to be up
- The feed URL for the Center for Digital Research in the Humanities (Univ. of Nebraska-Lincoln) is returning an error 500
- The Abzu feed URL is returning 404
- Sheila Brennan's Relaxing on the Trail has had its permissions reset so that it is no longer accessible.
- Notis Toufexis' blog seems to have disappeared.
I have added the following blogs to the Maia Atlantis feed aggregator:
Wednesday, December 1, 2010
Ryan forked my Mob Epigraphy repository on github and added markup to the EpiDoc XML file to represent the Chi-Rho and dolium(?) that appear below the inscribed text. Then he sent me a pull request. I merged his changes and pushed them back to github, and then I pushed a few more modifications to show his contribution in the EpiDoc/TEI header and to modify the stylesheets to handle whitespace and multiple editors better (and to write out an HTML doctype). Here's the result:
- Is the second illustration really a dolium? It doesn't look that much like what's illustrated at http://en.wikipedia.org/wiki/Dolium. Why would a dolium appear on a Christian sepulchral inscription? Maybe someone like Sebastian Heath or Charlotte Tupman will have an idea about that.
- Are those two items really glyphs that should be "read" as part of the inscription and therefore marked up using the TEI "g" element (as Ryan has done), or should they be treated as figures or illustrations and therefore marked up a different way? If they are "glyphs", then what would be the corresponding glyph definition markup (if any) and where should it go in an EpiDoc file? Maybe someone like Gabriel Bodard or Marion Lamé will have an opinion about that.
I like version 2. For one, I could see it and read it without any problems; something I could not do with version 1. I like the idea of being able to see pictures, texts, and translations of inscriptions on a single page. My question is: what are you trying to do here? What's the purpose, goal, etc. of Mob Epigraphy? And how can others help, contribute, etc.?
How to contribute? There are many ways. This post highlights two examples. Ryan saw something missing and, exploiting the digital collaboration infrastructure provided by github, pitched in to fill the gap. Georgia had comments and questions and, after having some trouble with Blogger's comment functionality, sent me an email. Both are great ways to contribute, and I bet readers of this post can come up with more -- like suggesting answers to my questions above, or proposing more robust or interesting documentation of the inscription or elaboration of the encoding or HTML representation.
Not much substantive change, just style and inline image: