thoughts and comments across the boundaries of computing, ancient history, epigraphy and geography ... oh, and barbeque, coffee and rockets
SyntaxHighlighter
Friday, June 15, 2012
People from my dissertation in RDF
I used foaf:Person, foaf:name, and bio:olb (the latter from the BIO Vocabulary for Biographical Information, developed by Ian Davis and David Galbraith). The Roman emperors who appear in my list have been aligned to dbpedia resources using owl:sameAs. I intend to do more alignments in future to resources like dbpedia and viaf.org.
Here's the XML I started from (part of an Open Document Text format file I converted from Word), and the XSLT I used to produce the Turtle RDF, which was then cleaned up by hand.
More to come.
Friday, June 1, 2012
Ancient Studies Needs Open Bibliographic Data and Associated URIs
The NEH-funded Linked Ancient World Data Institute, still in progress at ISAW, has got me thinking about a number of things. One of them is bibliography and linked data. Here's a brain dump, intended to spark conversation and collaboration.
What We Need
- As much bibliographic data as possible, for both primary and secondary sources (print and digital), publicly released to third parties under either a public domain declaration or an unrestrictive open license.
- Stable HTTP URIs for every work and author included in those datasets.
Why
Bibliographic and citation collection and management are integral to every research and publication in project in ancient studies. We could save each other a lot of time, and get more substantive work done in the field, if it was simpler and easier to do. We could more easily and effectively tie together disparate work published on the web (and appearing on the web through retrospective digitization) if we had a common infrastructure and shared point of reference. There's already a lot of digital data in various hands that could support such an effort, but a good chunk of it is not out where anybody with good will and talent can get at it to improve it, build tools around it, etc.
What I Want You (and Me) To Do If You Have Bibliographic Data
- Release it to the world through a third party. No matter what format it's in, give a copy to someone else whose function is hosting free data on the web. Dump it into a public repository at github.com or sourceforge.net. Put it into a shared library at Zotero, Bibsonomy, Mendeley, or another bibliographic content website (most have easy upload/import paths from Endnote, and other citation management applications). Hosting a copy yourself is fine, but giving it to a third party demonstrates your bona fides, gets it out of your nifty but restrictive search engine or database, and increments your bus number.
- Release it under a Creative Commons Public Domain Mark or Public Domain Dedication (CC0). Or if you can't do that, find as open a Creative Commons or similar license as you can. Don't try to control it. If there's some aspect of the data that you can't (because of rights encumberance) or don't want to (why?) give away to make the world a better place, find a quick way to extract, filter, or excerpt that aspect and get the rest out.
- Alert the world to your philanthropy. Blog or tweet about it. Post a link to the data on your institutional website. Above all, alert Chuck Jones and Phoebe Acheson so it gets announced via Ancient World Online and/or Ancient World Open Bibliographies.
- Do the same if you have other useful data, like identifiers for modern or ancient works or authors.
- Get in touch with me and/or anyone else to talk about the next step: setting up stable HTTP URIs corresponding to this stuff.
First of all, I'm talking to myself, my collaborators, and my team-mates at ISAW. I intend to eat my own dogfood.
Here are other institutions and entities I know about who have potentially useful data.
- The Open Library : data about books is already out there and available, and there are ways to add more
- Perseus Project : a huge, FRBR-ized collection of MODS records for Greek and Latin authors, works, and modern editions thereof.
- Center for Hellenic Studies: identifiers for Greek and Latin authors and works
- L'Année Philologique and its institutional partners like the American Philological Association: the big collection of analytic secondary bibliography for classics (journal articles)
- TOCS-IN: a collaboratively collected batch of analytic secondary bibliography for classics
- Papyri.info and its contributing project partners: TEI bibliographic records for much of the bibliography produced for or cited by Greek and Latin papyrologists (plus other ancient language/script traditions in papyrology)
- Gnomon Bibliographische Datenbank: masses of bibliographic data for books and articles for classics
- Any and every university library system that has a dedicated or easily extracted set of associated catalog records. Especially any with unique collections (e.g., Cincinnati) or those with databases of analytical bibliography down to the level of articles in journals and collections.
- Ditto any and every ancient studies digital project that has bibliographic data in a database.
Tuesday, May 22, 2012
Open-Access Epigraphic Evidence for Boundary Disputes in the Roman Empire
I have visions of hacking it up into a super-cool, linked data, ever-updated information resource, but there's no reason -- even though it's pretty niche in a lot of ways -- why anyone who might benefit from having, using, or critiquing it meantime should have to wait for that to happen.
Comments, questions, and post-release reviews are welcome via comment here, or via email to tom.elliott@nyu.edu, or on your own blog. And feel free to fork the repos and play around if you're mob-epigraphically inclined.
Friday, October 23, 2009
La formation et la définition des frontières locales
Information signalée par Renaud Alexandre
La formation et la définition des frontières locales
(paroisses, communautés d'habitants)Cycle de journées d'étude « Frontières et limites ». Session 3
Programme
9 h 30
Ouverture de la journée par Cécile Treffort, directrice adjointe du CESCM et par Stéphane Boissellier, professeur (Université de Poitiers, CESCM)Paroisses, présidence Cécile Treffort, professeure (Université de Poitiers, CESCM)
9 h 50
Les actes de délimitations paroissiales dans les diocèses de Rennes, Dol et Saint-Malo, entre les XIe et XIIIe siècles
Anne Lunven, doctorante (Université de Rennes II)
10 h 20
Limites de paroisses et de villae dans le nord du Portugal
Christophe Tropeau, doctorant (Université de Poitiers)
10 h 50
La délimitation des paroisses de l'ancien diocèse de Liège ( XIIe -XVe siècles)
Julie Dury, doctorante (Université de Liège)
11 h 20 Discussion
12 h 00 Repas (buffet sur place)Autres circonscriptions, présidence Luc Bourgeois, maître de conférences (Université de Poitiers, CESCM)
13 h 30
Les frontières des territoires locaux dans l'espace gaulois de Sidoine Apollinaire à Grégoire de Tours
Pierre-Eric Poble, post-doctorant (Université de Paris IV)
14 h 00
Villa, ban, court et mairie Formation et définition des frontières locales dans les seigneuries de l'abbaye de Stavelot-Malmedy (XIe - XVe s.)
Nicolas Schroeder, doctorant (Université libre Bruxelles)
14 h 30
Réflexions autour des limites des agglomérations à la fin du Moyen-Âge en Basse-Bretagne,
Régis Le Gall, doctorant (Université de Poitiers)
15 h 00
Délimiter l'espace maritime dans la Bretagne de la fin du XVe siècle, d'après les archives ducales
Frédérique Laget, doctorante (Université de Nantes)
15 h 30
Discussion
16 h 20
Conclusions
Source : Centre d'Études Supérieures de Civilisation Médiévale
Thursday, May 28, 2009
Determinationes, past and present
Here's an example, dating to the early second century CE:
Serving as proconsul of either Achaia or Macedonia, Q. Gellius Augurinus delivered the following verdict in a boundary dispute between the Thessalian communities of Lamia and Hypata (mod. Ypati). His ruling was subsequently inscribed, and was first recorded by modern scholars in 1855 in the Greek village of Myxiates, where the stone had been reused in building a house.
CIL 3.12306; ILS 5947a; IG IX/2 p. 19 (before no. 60); CIL 3.586; Henzen 1856; Smallwood 1966 447. See also: Stählin 1924, 220-222; RE s.v. Hypata.This same genre is still in use in legal property descriptions in the United States today. I stumbled across another example this morning in the revised Huntsville downtown planning and zoning document, now awaiting approval by the city council (ARTICLE 23 GENERAL BUSINESS C-3 DISTRICT REGULATIONS, pp. 9ff):
Q(uinto) Gellio Sentio Augurino proco(n)s(ule) decreta / ex tabellis recitata kalendis Martis. Cum optimus maximusque princeps / Traianus Hadrianus Aug(ustus) scripserit mihi uti adhibitis menso/ribus de controversiis finium inter Lamienses et Hypataeos cognita causa / terminarem egoque in rem praesentem saepius et continuis diebus /5 fuerim cognoverimque praesentibus utriusque civitatis defensoribus, / adhibito a me Iulio Victore evocato Augusti mensore, placet initium / finium esse ab eo loco in quo Siden fuisse comperi, quae est infra con/saeptum consecratum Neptuno, indeque descendentibus rigorem ser/vari usque ad fontem Dercynnam, qui est trans flumen Sperchion, it[a ut per] /10 amphispora Lamiensium et Hypataeorum rigor at fontem Dercynn[am supra] / scriptum ducat et inde ad tumulum Pelion per decursum Sir [---] / at monimentum Euryti quod est intra finem Lam[iensium --- ] / [---] Erycaniorum et Proherniorum [---] / [---] thraxum et Sido [---] /15 [---] const [ ------
Translation (mine):
Verdicts recited from the tablets when Quintus Gellius Sentius Augurinus was proconsul, on the kalends of March. Since the best and greatest princeps, Trajan Hadrian Augustus, wrote to me that, once surveyors had been consulted concerning the boundary disputes between the Lamienses and the Hypataeoi, and the case had been investigated, I should make a boundary demarcation; and, since, in the case at hand, I was present often and for successive days, and I investigated with the defenders of both cities being present and with Iulius Victor, evocatus of the emperor, a surveyor, being consulted by me, let it be that the start of the boundary be from that place in which I have learned Side was, which is below the enclosed area consecrated to Neptune; and thence in descending to preserve a straight line all the way to the spring (called) Dercynna, which is across the river Sperchion, so that a straight line leads through the amphispora of the Lamienses and the Hypataeoi to the above-mentioned spring Dercynna; and thence to the tumulus (called) Pelion along the slope (called) Sir... to the monument of Eurytos which is within the boundaries of the Lamienses ...
Within Historic District Buffer Zone B, the maximum number of stories shall be four (4) stories with a maximum height of sixty (60) feet.
Historic District Buffer Zone B is defined as the property that lies within the following boundaries: Begin at the the intersection of the centerlines of Clinton Avenue and Monroe Street/Lincoln Street; then in a southerly direction along the centerline of Monroe Street/Lincoln Street to the intersection of the centerlines of Lincoln Street and Randolph Avenue; then West along the centerline of Randolph Avenue to the intersection of the centerlines of Randolph Avenue and Green Street; then South along the centerline of Green Street to the intersection of the centerlines of Green Street and Eustis Avenue; then West along the centerline of Eustis Avenue to the intersection of the centerlines of Eustis Avenue and Franklin Street; then South along Franklin Street to the intersection of the centerlines of Franklin ... [ it goes on and on, of course! ]
Truly, a morning of geekish glee for me ...
Thanks to James at the Huntsville Development Blog for posting the link.
Wednesday, February 18, 2009
John Hessler on Physical and Epigraphical Remains of Roman Centuriation and Surveying in Tunisia (25 February 2009)
John W. Hessler, a senior reference librarian in the Geography and Map Division of the Library of Congress and fellow of the Royal Geographical Society, will present "In the Footsteps of Caesar: Searching for the Physical and Epigraphical Remains of Roman Centuriation and Surveying in Tunisia" at noon on Wednesday, Feb. 25. The lecture will be held in the Geography and Map Reading Room, in the basement level of the James Madison Building, 101 Independence Ave. S.E., Washington, D.C.
Sponsored by the Geography and Map Division, the event is free and open to the public; tickets and reservations are not required. The lecture is part of the division's "Map Talk" series.
In his lecture, Hessler will provide a brief description of the cartography and surveying techniques employed by the Romans in North Africa; a description of a sixth-century manuscript known as "Corpus Agrimensorum," which spells out how the Romans surveyed their territories; and a travel log describing his search for the physical remains of Roman surveying practices in Tunisia and Southern France.
Monday, February 25, 2008
Thraces and Moesi update
He includes revised readings -- not only of the inscription for which I have the photo -- but for all four originally published by Hristov in Minalo.
Thursday, February 21, 2008
Demarcation Between the T(h)races and Moesi
It appears now that this inscription is either unpublished, or I've failed to spot the publication. I provide the account and background below in the hopes that readers can provide a citation for this particular text, or information about other evidence related to this particular event that I have so far missed. Corrections to what follows are also welcome.
Background
In 2003 or so I wrote (for the dissertation) about this group of inscriptions as follows:Six boundary markers from various sites in Bulgaria attest to a demarcation between the provinces of Thracia and Moesia Inferior [in AD 135]. These are the only markers in the published epigraphic record that explicitly marked a provincial boundary without making reference to any of the cities or communities in either province. The word provincia is not used. The ethnics corresponding to the provincial names are: Moesi and Thraces. The markers were placed, on Hadrian’s authority, by an otherwise unknown individual named [M(arcus)] Antius Rufus, who is thought to have been acting as a special legate of the emperor. It is most unlikely that he was a governor of either of the provinces in question, since neither governor can have possessed a sufficient span of jurisdiction to affect both provinces. The context and motivation for this demarcation are completely obscure.Here's a transcription and translation of this particular text, made from the image:
Imp(eratoris) Cae(saris) divi
Tra(iani) Parth(ici) f(i)l(i) di-
vi Nerv(ae) nep(otis) Tra(iani)
Had(riani) Aug(usti) p(atris) p(atriae) poṇ[t?]-5
if(icis) maxi(mi) trib(unicia) poṭ(estate)
XX co(n)s(ulis) III M(arcus) An[ti?]-
us Rufinus inter
T(h)racas (!) et Moe-
sos fines posụ[it?]10
vacat
By the authority of the emperor Caesar, son of the god Trajan Parthicus, grandson of the god Nerva, Trajan Hadrian Augustus, father of the country, pontifex maximus, (holding the) tribunician power 20 (times), consul 3 (times), M(arcus) Antius Rufinus placed boundaries between the Thraces and the Moesi.
Notes
The rectangular stone was prepared with a deep rectangular campus that left a heavy external border (I do not have measurements). This frame (and an uninscribed portion of the campus) is broken away at the top right corner. Beginning at the level of line 7, the border has been snapped away at a depth just below that of the campus. The bottom of the stone is missing, but it is clear that the main text terminates above a large empty space before the break.- 5, end: Part of an N on the upward-sloping portion of the border (i.e., just outside the prepared campus). This may have included a ligature with T that has been worn away(?).
- 6, end: What appears to be a small, irregular T cut across the transition from prepared campus to border.
- 7, end: if TI were inscribed on the border, this has been lost; there is no room for the characters in the prepared campus.
- 7-8: Rufinus: PIR2 A784 + addenda; Thomasson 1984 20:78 + 22:16; Aichinger 1982, 198-199.
Comments
Now, in looking at this image more closely (and starting to hunt for a corresponding publication), I see that I missed at least one of these inscriptions, and yet another has subsequently appeared. But I still haven't been able to identify a published text of this particular inscription. It clearly shares a source text with [EDH HD045725] = [AE 2004.1306] = I. Christov, Minalo 11, 2004, 6-7, no. 4 (citations from EDH), but the text is laid out differently on the stone. It would be interesting to have access to an image of this doppelgänger, but I can't immediately put my hands on a copy of the journal Минало. These are the only two of the inscriptions I know of that put the Thraces before the Moesi; the majority of the texts have the inverse order.Concordance of Editions
Here's my list of texts and corresponding publications as it stands now:- Elliott 2004.95.1; EDH HD042659; IGLNovae 73; ILBulg 357; ILS 5956; CIL 3.749
- Elliott 2004.95.2; EDH HD042812; ILBulg 429; CIL 3.12407
- Elliott 2004.95.3; EDH HD006328; ILBulg 390; AE 1985.729; Banev 1981, no. 1
- Elliott 2004.95.4; EDH HD006340; ILBulg 386; AE 1985.730; Banev 1981; CIL 3 p. 992 n. 749
- Elliott 2004.95.5; EDH HD006322; AE 1985.733; Božilova 1985; ILNovae 51; IGLNovae 72
- Elliott 2004.95.6; EDH HD031971; ILBulg 358; CIL 3.14422/1; AE 1902.106
- EDH HD042658; ILBulg 184; AE 1912, 16 n. 56; Filow BullSocArchBulg 2 (1911), 271 (not checked, bibliography per EDH)
- EDH HD045725; AE 2004.1306; . Christov, Minalo 11 (2004), 6-7, no. 4 (not checked, bibliography per EDH)
- [ Horothesia, "Demarcation Between the T(h)races and Moesi" (22 February 2007) ]
Bibliography
Short titles used here are glossed in the PDF versions of my abbreviations list and works cited list. Eventually, all these works will be folded into the Pleiades bibliography.Wednesday, February 20, 2008
EpiDoc meets dissertation: epigraphic bibliography
Today's topic: epigraphic bibliography
There are various examples of code below, but you can also download a fully encoded example.A proper epigraphic edition includes a complete history of previous published editions, published derivative texts, corrections and, often, commentary on same. There are various common mechanisms for presenting these citations in print, usually in a compact form that makes liberal use of abbreviations and short titles. Thus, text 62.2 in my dissertation (of Claudian date), presented the following bibliography:
EDH HD011697 (Latin); SEG 26.1819; AE 1974.682; *Reynolds 1971, 47-49.1.Here, order signifies date and the asterisk indicates the edition I follow in my own catalog. So, we can read this as:
Originally published in Reynolds 1971, 47-49.1, whence derivative editions in AE 1974.682, SEG 26.1819 and EDH HD011697 (the latter only providing the Latin portion of this bilingual Greek/Latin text).Often, such bibliographies include other notation to indicate the "genetic lemma" (derivative relationships) between publications. So, one could have produced something like:
[EDH HD011697 (Latin)] = [SEG 26.1819] = [AE 1974.682] = Reynolds 1971, 47-49.1where the square brackets indicate derivative editions, i.e., those that derive from another published edition rather than autopsy of the stone and/or reference to a squeeze, rubbing or photograph. This particular lemma is a little misleading, since the provisional EDH edition actually derives from the edition in AE, which is itself derivative of the Reynolds edition.
How to do this in EpiDoc?
Let's start with something like the more prose-ish of the above examples, since this is the approach IRCyr is using (demonstrated in ALA2004 and IAph2007). First, EpiDoc calls for the bibliography to be wrapped in an appropriately typed <div> element, as follows:
<div type="bibliography">
<p>Original publication was Reynolds 1971, 47-49.1,
whence derivative editions in AE 1974.682, SEG 26.1819
and Elliott 2004, 167.62.2. The Latin portion of the
text is reproduced in EDH HD011697 (1997, provisional)
on the basis of AE.</p>
</div>
Part of the reason to do our bibliography in XML is to be able to encode relationships, assertions and semantic distinctions in a way that is machine actionable. On the bibliographic front, we might want to be able to search, sort and index by these other editions, or link to them if digitally available. That means we need to mark each citation as a discrete bibliographic citation, and TEI provides the <bibl> element for this purpose:
<div type="bibliography">
<p>Original publication was
<bibl>Reynolds 1971, 47-49.1</bibl>,
whence derivative editions in
<bibl>AE 1974.682</bibl>,
<bibl>SEG 26.1819</bibl>
and
<bibl>Elliott 2004, 167.62.2</bibl>.
The Latin portion of the text is reproduced in
<bibl>EDH HD011697 (1997, provisional)</bibl>
on the basis of AE.</p>
</div>
We may want to have a search function distinguish between original editions and those that are derivative, so we need to encode that distinction too. We don't want to have to parse text strings and try to infer the meaning of phrases like "original publication" or "derviative". Rather, we'll use the standard TEI "type" and "subtype" attributes on the <bibl> element to make this distinction clear for our little silicon friends. The values we're using for this attribute are specific to the EpiDoc customization of TEI.
<div type="bibliography">
<p>Original publication was
<bibl type="edition" subtype="primary">
Reynolds 1971, 47-49.1
</bibl>,
whence derivative editions in
<bibl type="edition" subtype="derivative">
AE 1974.682
</bibl>,
<bibl type="edition" subtype="derivative">
SEG 26.1819
</bibl>
and
<bibl type="edition" subtype="derivative">
Elliott 2004, 167.62.2
</bibl>.
The Latin portion of the text is reproduced in
<bibl type="edition" subtype="derivative">
EDH HD011697 (1997, provisional)
</bibl>
on the basis of AE.</p>
</div>
There's additional tagging internal to each <bibl> element that we can/should do to facilitate sorting, searching and linking to digital/digitized works, but we'll skip over that here (check out the example file for the full encoding).
The only thing our example doesn't do that we might like is encode the derivative relationships between the various editions. We know that one is "primary" and the others "derivative", but it's not clear what the path of derivation is for each one. EpiDoc doesn't currently have guidance for this, and I'm not sure what the broader TEI community thinks (I'm posting a link to this entry on TEI-L to find out), but it occurs to me that this would be pretty easy to do with the TEI <link> element. We'll need unique identifiers on each <bibl> element to make use of this approach.
<div type="bibliography">
<p>Original publication was
<bibl xml:id="reynolds-1971-1" type="edition" subtype="primary">
Reynolds 1971, 47-49.1
</bibl>,
whence derivative editions in
<bibl xml:id="ae-1974-682" type="edition" subtype="derivative">
AE 1974.682
</bibl>,
<bibl xml:id="seg-26-1819" type="edition" subtype="derivative">
SEG 26.1819
</bibl>
and
<bibl xml:id="elliott-2004-62-1" type="edition" subtype="derivative">
Elliott 2004, 167.62.2
</bibl>.
The Latin portion of the text is reproduced in
<bibl xml:id="edh-hd011697" type="edition" subtype="derivative">
EDH HD011697 (1997, provisional)
</bibl>
on the basis of AE.</p>
<link targets="#reynolds-1971-1 #ae-1974-682 #seg-26-1819 #elliott-2004-62-1"/>
<link targets="#ae-1974-682 #edh-hd011697"/>
</div>
Stay tuned for further adventures, in which we exploit some of this bibliographic tagging, and then move on to encoding the epigraphic text itself.
Tuesday, October 23, 2007
Graduate Conference in Ancient Borderlands
A forum in which participants from a variety of fields and areas of expertise can explore both physical and intellectual borderlands in the ancient world. The specific disciplines the Graduate Student Conference aims to involve include Anthropology, Archaeology, Art History, Asian Studies, Classics, History, Medieval Studies, Mesoamerican Studies, Near Eastern Studies, Philosophy, and Religious Studies.
Wednesday, October 10, 2007
precario usi sunt
Hispania Epigraphica Online, no. 1009
It's a ceramic rooftile, found in Garrovillas de Alconétar and first published in 1906. The text, incised in irregular letters, grants use of land to several distinct peoples.
Joaquín says that the tile has been recently re-edited with discussion in a couple of periodicals; the full summary details will appear shortly in HEp 13, no. 116. He also hopes to be able to post an image of the inscription to the website shortly.
Monday, October 1, 2007
define:horothesia
Since this blog has emerged (by virtue of its title's obscurity) as the top Google result for "horothesia", I'm surely obligated to explain the word!
Definition
- τὰ ὁροθέσια, ἡ ὁροθεσία 1
- τὰ χωρίζοντα τὴν γῆν; 2
- the dividing of the earth;
- a cadastral, technical term for the survey and demarcation of land and, specifically, the written (or recited) itinerary of property or territorial boundaries, which was considered a legal document
The word (equivalent to the Latin determinatio) shows up in some of the Roman imperial era boundary inscriptions I worked on for my dissertation, including the following text.
Example: The Horothesia of Laberius Maximus
IScM 1 68 ll. 1-8 (whence PHI72734); EDH HD026625; IScM 1 67 ll. 1-4; Oliver 1965, 154 s.v. "Decision of the Consular Laberius Maximus"; AE 1919.10.
This document is the first in an important dossier from the city of Histria (modern Istria in Romania) dating to the first century CE (AD). The dossier concerns a dispute between the city of Histria and the contractor who had purchased the portorium ripae Thraciae. The dispute centered on rights to tax revenues and required an authoritative boundary demarcation by the governor of Moesia Inferior as part of his verdict in the case.
Octavian Bounegru delivered a paper on this dossier entitled "La horothésie d'Histria: une nouvelle approche épigraphique d'un dossier douanier à l'époque romaine" at CIEGL 2007, but unfortunately it was during my session, so I missed it!
Text (after IScM):
ὁροθεσία Λαβερίου Μαξίμου ὑ[πατικοῦ] / fines Histrianorum hos esse con[stitui - - - - - - Pe]/ucem laccum Halmyridem a do[minio - - - - - - - - - - - ] / Argamensium, inde iugo summo [ - - - - - - - - - - ad c]/[o]nfluentes rivorum Picusculi et Ga[brani, inde ab im]/5[o] Gabrano ad capud eiusdem, inde [ - - - - iuxta rivum] / [S]anpaeum, inde ad rivum Turgicu[lum - - - - - - - - - ] / a rivo Calabaeo, milia passum circi[ter D?XVI]
Translation:
Official boundary demarcation (horothesia) of Laberius Maximus, consular.
I have established these ... (as) the boundaries of the Histriani ... Peuce ... Halmyris lagoon from ... of the Argamensies, thence along the top of the ridge ... to the confluence of the Picusculus and Gabranus streams, thence from the lower Gabranus to its headwaters, thence ... Sanpaeus, thence to the stream Turgiculus ... from the stream Calabaeus, 516(?) miles around the perimeter.
Notes:
- transliterated: horothesia. The word appears in both the neuter plural and the feminine singular. A search of the Thesaurus Linguae Graecae on 1 October 2007 turned up 207 discrete instances in Greek literature. Its earliest appearance outside the epigraphy appears to be in the Acts of the Apostles (17.26) and the majority of the later citations seem to derive from the church fathers, monastic acta and Byzantine lexicographers and grammarians.
- Hesychius, Lexicon 1278